1.
Educators, parents and children engaging in literacy activities in multiple languages: an exploratory study
2.
Projet Erasmus + SERAFIN - Rapport sur l’accueil et la formation linguistique à l’Université du Luxembourg des étudiant·es en situations d’exil ; Erasmus+ SERAFIN Project - Report...
COMPARAISON DE EFFETS DE DEUX DISPOSITIFS D’ACCOMPAGNEMENT À LA RÉDACTION DE THÈSE SUR LA PROFESSIONNALISATION SCIENTIFIQUE ET LA SANTÉ PSYCHOLOGIQUE DES DOCTORANTS
La place de la culture dans les cours de préparation à la mobilité ; The place of culture in pre-departure courses for student mobility ; Der Platz der Kultur in Vorbereitungskurse...
Les langues dans les offres d'emploi au Luxembourg (1984-2014)
Intercultural work environments in Luxembourg. Multilingualism and cultural diversity among cross-border workers at the workplace
Multilingualism in advertising and a shifting balance of languages in Luxembourg
Language profiles and practices of cross-border workers in Luxembourg
La langue principale, celle que l’on maîtrise le mieux - Die am besten beherrschte Sprache (Hauptsprache)
3.
4.
5.
‘In this country my children are learning two of the most important languages in Europe’: ideologies of language as a commodity among Greek migrant families in Luxembourg