Interkulturelle Arbeitswelten in Luxemburg: Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt am Arbeitsplatz von Grenzgängern
Luxemburg zählt die meisten Grenzgänger in der EU. Sie pendeln täglich aus Deutschland, Frankreich oder Belgien in das dreisprachige Land ein, womit sich vielfältige sprachliche und kulturelle Konstellationen der Zusammenarbeit ergeben. Der Beitrag untersucht erstmals derart facettenreich, wie Mehrsprachigkeit und Interkulturalität von Grenzgängern in Luxemburg erlebt und bewältigt werden. Die vorgestellten Sprachpraktiken und Interkulturalitätsstrategien basieren auf Interviews, Interaktionsanalysen und Befragungen. ; The trilingual country of Luxembourg accounts for the highest percentage of... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | journal article |
Erscheinungsdatum: | 2015 |
Verlag/Hrsg.: |
DEU
|
Schlagwörter: | Sociology & anthropology / News media / journalism / publishing / Publizistische Medien / Journalismus / Verlagswesen / Soziologie / Anthropologie / Kommunikationssoziologie / Sprachsoziologie / Soziolinguistik / interpersonelle Kommunikation / Interpersonal Communication / Sociology of Communication / Sociology of Language / Sociolinguistics / intercultural communication / Luxembourg / cultural diversity / multilingualism / job / regional difference / border region / contact / commuter / kulturelle Vielfalt / Grenzgebiet / interkulturelle Kommunikation / Luxemburg / regionaler Unterschied / Kontakt / Mehrsprachigkeit / Arbeitsplatz / Pendler / 10800 / 10200 |
Sprache: | unknown |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-29111345 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | http://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/45209 |