Prozopopeja

Und wie mein Auge erst beseligt wär, könnts am lebendgen Tage dich gewahren! In toter Nacht, ein Schemen, tratst du her, dem Schlafend-Blinden dich zu offenbaren.William Shakespeare, Sonett XLIII (przeł. Paul Celan) AllerGesichter Schrift, in die sichschwirrender Wortsand gebohrt – Kleinewiges, Silben.Paul Celan, Les Globes Wiersz jest miejscem – chce nim być – wyznaczonym także dla Innego. Tutaj „kwiat czereśni chce być czarniejszy niż tam”. Chce być inny, całkiem inny: czarny, czarniejszy. .

Verfasser: Piszczatowski, Paweł
Dokumenttyp: bookPart
Erscheinungsdatum: 2024
Verlag/Hrsg.: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Schlagwörter: poezja / teologia apofatyczna / Celan (Paul) / pamięć / Zagłada / pamięć o Zagładzie / poésie / théologie apophatique / mystique / mémoire / Holocauste / mémoire de l'anéantissement / apophatic theology / mysticism / memory / Holocaust / memory of the Shoah / Arts & Humanities / Literature German Dutch Scandinavian / Literature (General)
Sprache: Polish
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28999596
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://books.openedition.org/iblpan/4071