“Helaas hebben wij het boek niet kunnen plaatsen”. De wondere wegen van het literair agentschap DILIA
During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the literary agency DILIA formed the official link between Czech and Slovak authors and foreign publishers. DILIA ensured contracts for Czech translations of foreign literary works. As the archives of DILIA were destroyed by a fire in 1986, very little is known about how DILIA functioned. Thanks to the contracts with Dutch publishers preserved in the archives of the Literatuur museum in The Hague, a partial reconstruction is possible. ; During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 2021 |
Verlag/Hrsg.: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Sp. z o.o.
|
Schlagwörter: | Sorela / Dutch and Flemish literature / Czech translation / DILIA / censorship / communism |
Sprache: | Polish |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-27458975 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://wuwr.pl/nwr/article/view/12731 |
During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the literary agency DILIA formed the official link between Czech and Slovak authors and foreign publishers. DILIA ensured contracts for Czech translations of foreign literary works. As the archives of DILIA were destroyed by a fire in 1986, very little is known about how DILIA functioned. Thanks to the contracts with Dutch publishers preserved in the archives of the Literatuur museum in The Hague, a partial reconstruction is possible. ; During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the literary agency DILIA formed the official link between Czech and Slovak authors and foreign publishers. DILIA ensured contracts for Czech translations of foreign literary works. As the archives of DILIA were destroyed by a fire in 1986, very little is known about how DILIA functioned. Thanks to the contracts with Dutch publishers preserved in the archives of the Literatuur museum in The Hague, a partial reconstruction is possible.