“Helaas hebben wij het boek niet kunnen plaatsen”. De wondere wegen van het literair agentschap DILIA

During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the literary agency DILIA formed the official link between Czech and Slovak authors and foreign publishers. DILIA ensured contracts for Czech translations of foreign literary works. As the archives of DILIA were destroyed by a fire in 1986, very little is known about how DILIA functioned. Thanks to the contracts with Dutch publishers preserved in the archives of the Literatuur museum in The Hague, a partial reconstruction is possible. ; During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the... Mehr ...

Verfasser: Engelbrecht, Wilken
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2021
Verlag/Hrsg.: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Sp. z o.o.
Schlagwörter: Sorela / Dutch and Flemish literature / Czech translation / DILIA / censorship / communism
Sprache: Polish
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27458975
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://wuwr.pl/nwr/article/view/12731

During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the literary agency DILIA formed the official link between Czech and Slovak authors and foreign publishers. DILIA ensured contracts for Czech translations of foreign literary works. As the archives of DILIA were destroyed by a fire in 1986, very little is known about how DILIA functioned. Thanks to the contracts with Dutch publishers preserved in the archives of the Literatuur museum in The Hague, a partial reconstruction is possible. ; During the forty years of the Communist régime in Czechoslovakia (1948–1989), the literary agency DILIA formed the official link between Czech and Slovak authors and foreign publishers. DILIA ensured contracts for Czech translations of foreign literary works. As the archives of DILIA were destroyed by a fire in 1986, very little is known about how DILIA functioned. Thanks to the contracts with Dutch publishers preserved in the archives of the Literatuur museum in The Hague, a partial reconstruction is possible.