1.
Významové a výrazové posuny v překladech z druhé ruky (na příkladech převodu nizozemských titulů přes němčinu) ; Semantic and stylistic shifts in second-hand translations (based on...
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nizozemský odborný jazyk a problematika překladu do češtiny ; Dutch professional language usage and problems of translation into Czech
Audiovisuele vertaling met vertaalreflectie van het Nederlands naar het Tsjechisch ; Commented translantion of an audiovisual track from Dutch to Czech ; Komentovaný překlad audiov...
8.
9.
Olga Krijtová ; Olga Krijtova
Laurent Demoulin: Robinson. Překlad románového debutu belgického autora a jeho uvedení na český knižní trh ; Laurent Demoulin: Robinson. Translation of a Literary Debut of a Belgia...
"Euročeština" v lucemburských překladech dokumentů Evropského parlamentu ; Translation into Czech in the European Parliament in Luxemburg
Komentovaný překlad: Bovenkerk, Bernice a Susan Ophorst, The Decisions of Wannabe Dog Keepers in the Netherlands. In: Animals in Our Midst: The Challenges of Co-existing with Anima...