1.
On semantic differences: a multivariate corpus-based study of the semantic field of inchoativity in translated and non-translated Dutch
2.
Une comparaison par genre textuel du champ sémantique de beginnen [commencer] en néerlandais traduit et non traduit
Annotation guidelines for labeling English-Dutch cognate pairs (version 1.0)
On semantic differences between translated and non-translated Dutch : using bidirectional corpus data for measuring and visualizing distances between lexemes in the semantic field...
Distributional and translational solutions to the visualization of semantic differences between translated and non-translated Dutch
3.
4.
5.
Lexicosemantische verschillen tussen vertaald en niet-vertaald Nederlands: een distributionele corpusanalyse van 'beginnen'