On semantic differences: a multivariate corpus-based study of the semantic field of inchoativity in translated and non-translated Dutch

This dissertation places the study of semantic differences in translation compared to non-translation at the centre of its concerns. To date, much research in Corpus-based Translation Studies has focused on lexical and grammatical phenomena in an attempt to reveal presumed general tendencies of translation. On the semantic level, these general tendencies have rarely been investigated. Therefore, the goal of this study is to explore whether universal tendencies of translation also exist on the semantic level, thereby connecting the framework of translation universals to semantics.

Verfasser: Vandevoorde, Lore
Dokumenttyp: dissertation
Erscheinungsdatum: 2016
Verlag/Hrsg.: Ghent University. Faculty of Arts and Philosophy
Schlagwörter: Languages and Literatures / translation / levelling out / semantics / inchoativity / visualization / semantic mirroring / statistics / shining through / meaning / normalization
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27063233
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://biblio.ugent.be/publication/7899148