1.
Het Nederlandse boek in vertaling : bibliografie van vertalingen van Noord- en Zuidnederlandse werken.
2.
3.
The Projected Past: Why Were Translated Certain Historical Novels?
Významové a výrazové posuny v překladech z druhé ruky (na příkladech převodu nizozemských titulů přes němčinu) ; Semantic and stylistic shifts in second-hand translations (based on...
Wat eene moeder lijden kan door Hendrik Conscience in het Pools. Vertaling of adaptatie?
The Genesis of the Idea ‘Dutch Written Literature’ in Bohemia
The Imitation Game: Russian Pseudonyms and Pseudo-Translations in Dutch Literature
The Imitation Game. Russian Pseudonyms and Pseudo-Translations in Dutch Literature
Het donkere licht en Kinderen van ons volk van Antoon Coolen in het Tsjechisch : vertaling of adaptatie? ; Het donkere licht and Kinderen van ons volk by Antoon Coolen in Czech : t...
Obtaining World Fame from the Periphery