1.
Terminologieleer : beleid en praktijk : verslagen en rapporten van het Samenwerkingsverband Nederlandstalige Terminologie (SaNT)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Does size matter? A comparison of a large web corpus and a smaller focused corpus for medical term extraction
The Dutch Moment: War, Trade, and Settlement in the Seventeenth-Century Atlantic World
JuriGent, een juridische databank Nederlands/Spaans op maat van de vertaler
Insieme ma non per sempre? Uno sguardo socio-giuridico e linguistico sui nuovi modelli familiari in Italia e nei Paesi Bassi
Evaluation of automatic hypernym extraction from technical corpora in English and Dutch
Recent English financial terms in French-language, Dutch-language and German-language financial publications: borrowing versus translating
European Labour Law and its Challenges in Multilingual Terminology and Translation: A Case Study ; El derecho laboral europeo y sus desafíos para la terminología multilingüe y la t...
Dutch hypernym detection : does decompounding help?
Are there really so many irregular verbs in Dutch? A defence speech against the discrimination of strong verbs ; Zijn er in het Nederlands echt zoveel onregelmatige werkwoorden? Ee...