1.
Roem tegen wil en dank. De vroege receptie van Imre Kertész in Nederland
2.
3.
4.
5.
Circulatie van Nederlandstalig toneel in Tsjechië, 1898–1989
From the Centre to the Periphery: Czech Reception of Herman Heijerman’s Dramatic Works in a Cultural-Historical Perspective
Arrival & Reception Of Japanese War Propeller.
Reception of antiquity through Flemish tapestries of the 15th–16th centuries (based on the collection of the State Hermitage Museum)
Literatuur uit de Lage Landen in Zweedse vertaling tussen 1995-2019 : Cultuuroverdracht tussen twee perifere talen
6.
7.
The Genesis of the Idea ‘Dutch Written Literature’ in Bohemia
The Projected Past: Why Were Translated Certain Historical Novels?
‘O demon van de poëziekritiek!’: Een onderzoek naar de verschuivingen in de receptie van de poëzie van Christine D’haen ; 'O demon of poetry criticism!': A study on the shifts in t...
Before Rubens: Titian’s Reception in the Habsburg Netherlands, c. 1550-1600