1.
Van de Lage Landen naar Italië: De rollen van vertalers in de selectie, receptie en sturing van het beeldvormingsproces van Nederlandstalige fictie vertaald in het Italiaans
2.
3.
4.
5.
Het culturele netwerk van Cees Nooteboom in Italië
The Genesis of the Idea ‘Dutch Written Literature’ in Bohemia
Circulatie van Nederlandstalig toneel in Tsjechië, 1898–1989
6.
7.
8.
The Projected Past: Why Were Translated Certain Historical Novels?
From the Centre to the Periphery: Czech Reception of Herman Heijerman’s Dramatic Works in a Cultural-Historical Perspective
Roem tegen wil en dank. De vroege receptie van Imre Kertész in Nederland
De receptie van Mandel'štam in Vlaanderen en Nederland
Arrival & Reception Of Japanese War Propeller.