Eric Visser - 'Ik wilde dat ons fonds een afspiegeling van de maatschappij zou worden, dus met migranten, en ook veel vrouwelijke auteurs,' zegt Eric Visser van uitgeverij De Geus. Hoewel vertaalde literatuur het handelsmerk is geworden van de in Breda gevestigde uitgeverij ('Geografie heeft nooit een rol gespeeld--ik woonde hier toevallig'), is op dit moment Nederlandse literatuur de grootste uitdaging. Visser: 'We willen voortaan elk jaar twee of drie oorspronkelijk Nederlandstalige boeken uitbrengen.'

Dokumenttyp: Artikel
Reihe/Periodikum: Boekblad
Verlag/Hrsg.: Rotterdam, Media Business Press
Sprache: Unbekannt
ISSN: 0167-4765
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/olc-benelux-1752994701
Datenquelle: Online Contents Benelux; Originalkatalog
Powered By: Verbundzentrale des GBV (VZG)
Wird geladen...