Éditer en wallon en 2014 ?
Même dans les bonnes librairies, un lecteur peut fouiner pas mal de temps avant de trouver un livre écrit en wallon, en picard ou en gaumais. Pire, lorsqu’il parvient à en dénicher l’un ou l’autre, il s’agit souvent d’un ouvrage à l’apparence rétro, au charme douteux. C’est à croire que le monde de l’édition n’aime plus le dialecte. Pourtant, chaque année, plusieurs dizaines d’ouvrages de ce type paraissent et certains auteurs et éditeurs mettent un point d’honneur à en faire des ouvrages de qualité. Pour ceux qui en douteraient, un petit tour d’horizon s’impose.... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | journal article |
Erscheinungsdatum: | 2014 |
Verlag/Hrsg.: |
ULg - Université de Liège
|
Schlagwörter: | dialectologie / édition / Arts & humanities / Languages & linguistics / Arts & sciences humaines / Langues & linguistique |
Sprache: | Französisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-30533876 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://orbi.uliege.be/handle/2268/258606 |
Même dans les bonnes librairies, un lecteur peut fouiner pas mal de temps avant de trouver un livre écrit en wallon, en picard ou en gaumais. Pire, lorsqu’il parvient à en dénicher l’un ou l’autre, il s’agit souvent d’un ouvrage à l’apparence rétro, au charme douteux. C’est à croire que le monde de l’édition n’aime plus le dialecte. Pourtant, chaque année, plusieurs dizaines d’ouvrages de ce type paraissent et certains auteurs et éditeurs mettent un point d’honneur à en faire des ouvrages de qualité. Pour ceux qui en douteraient, un petit tour d’horizon s’impose.