Relações artísticas entre Portugal e a Flandres através dos livros de horas existentes em Portugal

A tese que agora se apresenta pretende mostrar a importância dos Livros de Horas na sociedade portuguesa tardo-medieval e nas relações que a envolveram com as principais cortes europeias. Este estudo permitiu reconstituir o percurso de alguns códices, avaliar o prestígio que então granjeávamos junto das principais casas, a grande receptividade que a arte flamenga encontrou junto da nobreza portuguesa e o impacto que teve na produção nacional. A ausência de estudos, para a grande maioria dos códices, levou-nos à elaboração do levantamento exaustivo dos Livros de Horas manuscritos e fólios solto... Mehr ...

Verfasser: Custódio, Delmira Maria Rita Martins dos Santos Espada
Dokumenttyp: doctoralThesis
Erscheinungsdatum: 2017
Schlagwörter: Livro de Horas / Manuscritos iluminados flamengos / Manuscritos iluminados portugueses / Corte portuguesa / Borgonha / Book of Hours / Flemish illuminated manuscripts / Portuguese illuminated manuscripts / Portuguese court / Burgundy / Domínio/Área Científica::Humanidades::Outras Humanidades
Sprache: Portuguese
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29477434
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : http://hdl.handle.net/10362/27982

A tese que agora se apresenta pretende mostrar a importância dos Livros de Horas na sociedade portuguesa tardo-medieval e nas relações que a envolveram com as principais cortes europeias. Este estudo permitiu reconstituir o percurso de alguns códices, avaliar o prestígio que então granjeávamos junto das principais casas, a grande receptividade que a arte flamenga encontrou junto da nobreza portuguesa e o impacto que teve na produção nacional. A ausência de estudos, para a grande maioria dos códices, levou-nos à elaboração do levantamento exaustivo dos Livros de Horas manuscritos e fólios soltos que actualmente se conservam em Portugal, organizado por instituições, acrescido de dezasseis outros códices vinculados à corte portuguesa, pertencentes a entidades estrangeiras, e aos quais dedicamos, também, um brevíssimo estudo. Os setenta e oito exemplares que assinalámos em Portugal foram alvo de um estudo analítico que incluiu a identificação da origem e dos programas iconográficos (com indicação da secção em que estão inseridos) e a bibliografia específica para cada manuscrito. Os Livros de Horas de origem flamenga, maioritariamente provenientes da colecção real portuguesa, foram objecto de um estudo codicológico mais aprofundado que incluiu, para além dos aspectos atrás mencionados, a elaboração de fichas científicas desenvolvidas, a transcrição integral do texto e o seu confronto com a pintura e iluminura coevas, com o património de épocas precedentes e com a produção das gerações subsequentes, onde procurámos avaliar o seu impacto. Desse estudo advieram também novidades significativas relativas aos códices em análise, destacando-se a reconstituição do que consideramos ser o projecto inicial das ditas Horas ditas de D. Fernando ou D. Catarina, pretendendo-se agora que a sua visibilidade os posicione no centro da discussão nacional e internacional. Ao organizá-los por cronologias e ateliês pretendemos mostrar a evolução da linguagem pictórica que marcou a iluminura flamenga dos séculos XV e XVI, tendo a sua ...