De Kaapse kopers van de Reis naar Syrië en Palestina in 1851 en 1852 (1854) van CWM van de Velde ; The buyers at the Cape of Reis naar Syrië en Palestina in 1851 en 1852 (1854) by CWM van de Velde

Charles William Meredith van de Velde (1818-1898), a former Dutch naval officer, cartographer and draughtsman, an adherent of the Dutch pietist Réveil with wide international connections, a friend of Henry Dunant and a co-founder of the Red Cross in the 1860s, travelled to the Near East in 1851-1852 (and again in 1861-1862), to make a better map and description of the Holy Land. In 1854 he published an updated Reis naar Syrië en Palestina in 1851 en 1852 (“Travels to Syria and Palestine in 1851 and 1852”). By then, after forty years of anglicising, Dutch-language books generally attracted smal... Mehr ...

Verfasser: Schutte, Gerrit
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2021
Reihe/Periodikum: Schutte , G 2021 , ' De Kaapse kopers van de Reis naar Syrië en Palestina in 1851 en 1852 (1854) van CWM van de Velde ' , Tydskrif vir Geesteswetenskappe , vol. 61 , no. 2 , pp. 507-525 . https://doi.org/10.17159/2224-7912/2021/v61n2a7
Schlagwörter: Bible study / Cape Colony / CWM van de Velde / Dutch books / Evangelisation / Holy Land / Jerusalemgangers / Mission / NH Marais / Pietism / Promised Land / Voortrekkers
Sprache: Niederländisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29462712
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://research.vu.nl/en/publications/66c25b8e-3dfc-4432-8de6-a5b3529bd99a

Charles William Meredith van de Velde (1818-1898), a former Dutch naval officer, cartographer and draughtsman, an adherent of the Dutch pietist Réveil with wide international connections, a friend of Henry Dunant and a co-founder of the Red Cross in the 1860s, travelled to the Near East in 1851-1852 (and again in 1861-1862), to make a better map and description of the Holy Land. In 1854 he published an updated Reis naar Syrië en Palestina in 1851 en 1852 (“Travels to Syria and Palestine in 1851 and 1852”). By then, after forty years of anglicising, Dutch-language books generally attracted small numbers of Cape buyers only. Still, more than a hundred people at the Cape ordered copies of Van de Velde's comprehensive and therefore, expensive, description of the Holy Land comprising two volumes. Were they familiar with the author, as a result of his two years of residence at the Cape in 1848-1850, where he had shown interest in evangelisation and had translated Messenger of Mercy by the British preacher James Smith, published by the Cape Town printer HN Marais as De vredeboode voor geloovige lijders (1850)? Were the pious at the Cape eagerly awaiting new information to understand their Bible reading, to follow the paths of Abraham, the walk of Jesus, or the trails through the wilderness and desert to the promised land?.