Raising: Dutch between English and German

As a complement to C. B. van Haeringen's classic comparative study (1956) that positioned the grammar of Dutch in between the grammars of English and German, this study compares the productivity of three kinds of "raising" patterns in these languages: Object-to-Subject, Subject-to-Object, and Subject-to-Subject raising. It establishes the extent to which Dutch, as well as English and German, have evolved from the old West Germanic starting point these languages are assumed to have shared in this area of grammar. The results are a test case for Hawkins' (1986) case syncretism account of the dif... Mehr ...

Verfasser: Noël, D
Van Der Auwera, J
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2011
Verlag/Hrsg.: Cambridge University Press. The Journal's web site is located at http://journals.cambridge.org/action/displayJournal?jid=JGL
Schlagwörter: Germanic philology
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29449737
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://doi.org/10.1017/S1470542710000048

As a complement to C. B. van Haeringen's classic comparative study (1956) that positioned the grammar of Dutch in between the grammars of English and German, this study compares the productivity of three kinds of "raising" patterns in these languages: Object-to-Subject, Subject-to-Object, and Subject-to-Subject raising. It establishes the extent to which Dutch, as well as English and German, have evolved from the old West Germanic starting point these languages are assumed to have shared in this area of grammar. The results are a test case for Hawkins' (1986) case syncretism account of the difference in "explicit-ness" between the grammars of English and German. © Society for Germanic Linguistics 2011. ; published_or_final_version