Jacques Presser's Heritage: egodocuments in the study of history

In Spanish: A mediados de los años cincuenta del siglo XX el historiador Jacob Presser introdujo una nueva palabra: egodocumento, término que venía a significar las autobiografías, memorias, diarios, cartas personales y otros textos en los cuales el autor escribe, explícitamente acerca de sí mismo, de sus propios asuntos y sus sentimentos. La palabra fue rápidamente al holandés, pero el momento no fue el más oportuno. Los colegas de Presser fueron más reticentes que nunca a utilizar tales textos. Desde los años ochenta, la nueva historia cultural ha vuelto a los egodocumentos. Los egodocumento... Mehr ...

Verfasser: Dekker, R.M. (Rudolf)
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2002
Schlagwörter: Jacques Presser / Netherlands / history
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29198983
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : http://repub.eur.nl/pub/16969

In Spanish: A mediados de los años cincuenta del siglo XX el historiador Jacob Presser introdujo una nueva palabra: egodocumento, término que venía a significar las autobiografías, memorias, diarios, cartas personales y otros textos en los cuales el autor escribe, explícitamente acerca de sí mismo, de sus propios asuntos y sus sentimentos. La palabra fue rápidamente al holandés, pero el momento no fue el más oportuno. Los colegas de Presser fueron más reticentes que nunca a utilizar tales textos. Desde los años ochenta, la nueva historia cultural ha vuelto a los egodocumentos. Los egodocumentos siempre han sido populares entre los lectores, lo que explica la paradoja del diario de Ana Frank, ampliamente leído, pero hasta hace poco tiempo, escasamente estudiado.