To be and not to be in Fletre ; Etre et ne pas être à Flêtre. ; To be and not to be in Fletre: A critical comment on Guido Gezelle’s poem « Tot Vleteren » (Oct. 1895) ; Etre et ne pas être à Flêtre.: Remarques sur le poème "Tot Vleteren" de Guido Gezelle (octobre 1895)
L'article comprend la seule traduction française disponible à ce jour du poème "Tot Vleteren" ; International audience ; Traduction en français du poème en néerlandais de Guido Gezelle et analyse sociohistorique des conditions de production et de reproduction de ce poème
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 2014 |
Verlag/Hrsg.: |
HAL CCSD
|
Schlagwörter: | domination culturelle / sociétés savantes / flamand-occidental / littérature néerlandaise / Guido Gezelle / notables / [SHS.HIST]Humanities and Social Sciences/History / [SHS.SOCIO]Humanities and Social Sciences/Sociology / [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics |
Sprache: | Französisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-29154195 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://hal.science/hal-01592388 |