"Quanto dirne si dee non si può dire" : Delacroix lecteur de Dante

La figure de Dante plane sur l'œuvre d'Eugène Delacroix. Depuis son tout premier envoi au Salon en 1822, Dante et Virgile aux Enfers, jusqu'a son Ugolinde 1860, le peintre français n'a cessé de s'inspirer du maître florentin. Plus qu'une une source de sujets, cependant, Dante était partout présent dans ll'esprit et l'imagination de Delacroix. Dans cet article, j'étudierai les divers moyens dont sa lecture de Dante a influencé la pensée esthétique de Delacroix. Le peintre lisait Dante, le traduisait en vers et en prose, réfléchissait sur son style et sur sa place dans l'histoire li... Mehr ...

Verfasser: Hannoosh, Michèle
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2023
Schlagwörter: Delacroix / Dante / Traduction / Coupole du senat / Palais du luxembourg / Traduzione / Cupola del senato / Traducción / Cupola del senado / Palacio de luxemburgo / Traducció / Cupola del senat / Palau de luxembourg / Translation / Dome of the senate / Palais de luxembourg
Sprache: Französisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29106475
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://ddd.uab.cat/record/286468

La figure de Dante plane sur l'œuvre d'Eugène Delacroix. Depuis son tout premier envoi au Salon en 1822, Dante et Virgile aux Enfers, jusqu'a son Ugolinde 1860, le peintre français n'a cessé de s'inspirer du maître florentin. Plus qu'une une source de sujets, cependant, Dante était partout présent dans ll'esprit et l'imagination de Delacroix. Dans cet article, j'étudierai les divers moyens dont sa lecture de Dante a influencé la pensée esthétique de Delacroix. Le peintre lisait Dante, le traduisait en vers et en prose, réfléchissait sur son style et sur sa place dans l'histoire littéraire ; plus encore, son étude de Dante le conduisit à formuler son propre concept du beau, qu'il développe dans son Journal, qu'il expose dans des articles publiés et qu'il réalise dans la coupole de la bibliothèque du Sénat au Palais du Luxembourg, représentant une scène du Chant IV de L'Enfer . ; La figura de Dante planeja sobre l'obra d'Eugène Delacroix. Des de la seva primera presentació al Saló de 1822, Dante et Virgile aux Enfers, fins a l'Ugolinde de 1860, el pintor francès es va inspirar constantment en el mestre florentí. Més que una font de temes, però, Dante estava a tot arreu en la ment i la imaginació de Delacroix. En aquest article analitzaré les diferents maneres en què la lectura de Dante va influir en el pensament estètic de Delacroix. El pintor va llegir Dante, el va traduir en vers i en prosa, va reflexionar sobre el seu estil i el seu lloc en la història literà ria; però sobretot, el seu estudi de Dante el va portar a formular el seu propi concepte de bellesa, que va desenvolupar en el seu Journal, que va exposar en articles publicats i que va crear a la cúpula de la Biblioteca del Senat al Palau de Luxemburg, representant un escena del cant IV de l'Infern. ; The figure of Dante looms large over the work of Eugène Delacroix. From his very first submission to the Salon in 1822, Dante and Virgil in the Underworld, to his Ugolin of 1860, the French painter was constantly inspired ...