Translanguaging in Early Childhood Education in Luxembourg: From Practice to Pedagogy
Abstract An inclusive translanguaging pedagogy aims to promote learning and participation by drawing on the learners’ entire semiotic repertoire. The focus of this chapter are the translanguaging practices of four early years practitioners in Luxembourg. We analyse the deployment of their linguistic repertoire, their reasons for translanguaging, and the ways in which their practices contributed to inclusion and participation. We found that the practices comprised using linguistic resources dynamically, translating, and ‘home languaging,’ and depended on the practitioners’ pedagogical stance. W... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | book-chapter |
Erscheinungsdatum: | 2020 |
Verlag/Hrsg.: |
Springer Fachmedien Wiesbaden
|
Sprache: | unknown |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-29103117 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-28128-1_5 |
Abstract An inclusive translanguaging pedagogy aims to promote learning and participation by drawing on the learners’ entire semiotic repertoire. The focus of this chapter are the translanguaging practices of four early years practitioners in Luxembourg. We analyse the deployment of their linguistic repertoire, their reasons for translanguaging, and the ways in which their practices contributed to inclusion and participation. We found that the practices comprised using linguistic resources dynamically, translating, and ‘home languaging,’ and depended on the practitioners’ pedagogical stance. We argue that multilingual practices need to be embedded in a reflexive translanguaging pedagogy in order to enhance inclusion.