Lice in the fur of our language? German irrelevance particles between Dutch and English
The present paper compares the distribution of English ‑ever, German immer and/or auch, and Dutch (dan) ook in universal concessive-conditional and nonspecific free relative subordinate clauses (e.g. G. Was auch immer du willst ‘Whatever you want’) and in their elliptically reduced versions (e.g. D. … of wat dan ook ‘… or whatever’). By combining large language-specific corpora such as the DeReKo, SoNaR, and BYU corpora with the smaller multilingual Conver‑ GENTiecorpus, 38,748 instances were obtained while maintaining comparability. Whereas present-day English has only one option in both clau... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | bookChapter |
Erscheinungsdatum: | 2020 |
Verlag/Hrsg.: |
De Gruyter
|
Schlagwörter: | Languages and Literatures / concessive conditionals / irrelevance particles / corpus linguistics / German / Dutch / English / contrastive linguistics |
Sprache: | Englisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-29033467 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://biblio.ugent.be/publication/8654364 |