The production preferences and priming effects of Dutch passives in Arabic/Berber-Dutch and Turkish-Dutch heritage speakers

Cross-linguistic structural priming effects suggest that bilinguals have shared or connected memory representations for similar syntactic structures. This predicts an influence of the production preferences of one language in the other language (Bernolet & Hartsuiker, 2018). We hypothesized that shared structures will lead to a facilitatory effect on production frequencies, whereas connected structures may sometimes lead to an inhibitory effect due to competition between structures. We compared the production preferences and priming effects in Dutch for the frequent by-phrase-final and the... Mehr ...

Verfasser: van Lieburg, Rianne
Hartsuiker, Robert
Bernolet, Sarah
Dokumenttyp: journalarticle
Erscheinungsdatum: 2023
Schlagwörter: Social Sciences / structural priming / shared syntax / passives / bilinguals / heritage speakers / SYNTACTIC REPRESENTATIONS / WORD PRODUCTION / LANGUAGES / SPOKEN / ACTIVATION / VERBS / MODEL
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29033101
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://biblio.ugent.be/publication/01J4KDN1FQN107HJ8RF1S2HD42

Cross-linguistic structural priming effects suggest that bilinguals have shared or connected memory representations for similar syntactic structures. This predicts an influence of the production preferences of one language in the other language (Bernolet & Hartsuiker, 2018). We hypothesized that shared structures will lead to a facilitatory effect on production frequencies, whereas connected structures may sometimes lead to an inhibitory effect due to competition between structures. We compared the production preferences and priming effects in Dutch for the frequent by-phrase-final and the uncommon by-phrase-medial passive between Arabic/Berber-Dutch and Turkish-Dutch heritage speakers and native speakers of Dutch. Arabic/Berber-Dutch speakers produced more agentless passives -that is, the alternative shared between their two languages. In contrast, Turkish-Dutch speakers produced less by-phrase-medial passives, although these are less uncommon in Turkish. This inhibition effect suggests that syntactic structures may sometimes be connected rather than shared, although the exact mechanisms behind the inhibitory effects require further research.