Babysitting the reader: Translating English narrative fiction for girls into Dutch (1946-1995)

This dissertation examines the various forms which translation of narrative fiction for girls from English into Dutch takes in the period 1946-1995. Translations are an important part of the genre as a whole, and they grow numerically and proportionally over the period. The dissertation consists of two parts. Part 1 presents and analyses a bibliographical database of 10,000 titles of translated and original Dutch fiction for girls. The focus of the analysis is on the development of the genre, the source languages, the Flemish-Dutch relationship, the proportion of fiction series and the role of... Mehr ...

Verfasser: Desmet, Mieke Kristina Theresia
Dokumenttyp: Abschlussarbeit
Erscheinungsdatum: 2002
Verlag/Hrsg.: UCL (University College London)
Schlagwörter: Language / literature and linguistics
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-29020240
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10101406/1/Babysitting_the_reader_Transl.pdf