German and Dutch ASA Questionnaire Translations - Part 2: Summative Assessment ...

This study is the continuation of the research into creating validated translations of the Artificial Social Agent (ASA) Questionnaire for evaluating human-ASA interactions. Following a similar approach as a study for validating a Mandarin-Chinese translation of the same questionnaire (https://osf.io/xgfy3), this study validates German and Dutch translations of the ASA questionnaire via online user studies and provides a summative assessment. The German and Dutch translations were previously created and formatively assessed as described in this OSF pre-registration: osf.io/adknw. This work is... Mehr ...

Verfasser: Bönsch, Andrea
Albers, Nele
Ehret, Jonathan
Bokel, Emma
Boleslav Khodakov
Brinkman, Willem-Paul
Dokumenttyp: article-journal
Erscheinungsdatum: 2023
Verlag/Hrsg.: OSF Registries
Schlagwörter: Physical Sciences and Mathematics / Computer Sciences / Artificial Intelligence and Robotics / Artificial social agent / Chatbot / Conversational agent / Human-Computer Interaction / Human-robot interaction / Robot / Translation / Virtual coach
Sprache: unknown
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28979363
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/g3729