Do you get the message? Defining the interpreter’s role in medical interpreting in Belgium
This paper aims to investigate the field-level realities of the codes of conduct adhered to by different agencies in Belgium for community interpreters, and the degree of interpreter discretion in the application of these codes. We focus on the specific setting of the health care sector in Brussels, where community interpreters and intercultural mediators sent out by different agencies often operate in the same hospitals. Drawing on data obtained through participant observation, interviews with key actors in the field and desk research, we analyze how the codes of conduct applied by different... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 2015 |
Verlag/Hrsg.: |
Universitat d'Alacant
|
Schlagwörter: | Multilingual hospital setting / Community interpreting / Intercultural mediation / Code of conduct / Medical communication problems / Hospital multilingüe / Interpretación social / Mediación intercultural / Deontología / Problemas de comunicación en el contexto médico / Traducción e Interpretación |
Sprache: | Englisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-28956145 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | http://hdl.handle.net/10045/52560 |