La terminologie de l'enseignement supérieur en Belgique francophone transposée dans le système d'intégration européenne :raisons et conséquences d'une harmonisation linguistique manquée
Le décret qui a transposé les grades universitaires de l’enseignement supérieur en Bel- gique francophone suivant le processus d’harmonisation européenne recèle, dans ses choix terminologiques, des incohérences linguistiques qui entravent la communica- tion officielle et informelle entre usagers. Après avoir exposé le problème posé par la nouvelle nomenclature, les auteurs se proposent de cerner les enjeux de la divergence entre langue juridique et langue de référence, en situant la question du statalisme dans le contexte international francophone. ; info:eu-repo/semantics/published... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 2013 |
Schlagwörter: | Lexicologie / Linguistique appliquée / Langue et littérature françaises / Lettres / Sciences humaines / terminologie / enseignement supérieur / francophonie / statalisme / langue juridique |
Sprache: | Französisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-28911832 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/235230 |
Le décret qui a transposé les grades universitaires de l’enseignement supérieur en Bel- gique francophone suivant le processus d’harmonisation européenne recèle, dans ses choix terminologiques, des incohérences linguistiques qui entravent la communica- tion officielle et informelle entre usagers. Après avoir exposé le problème posé par la nouvelle nomenclature, les auteurs se proposent de cerner les enjeux de la divergence entre langue juridique et langue de référence, en situant la question du statalisme dans le contexte international francophone. ; info:eu-repo/semantics/published