Paul Willems and oneirism in narrative: La Cathédrale de brume (translation into Spanish) ; Paul Willems y el onirismo en la narración: La cathédrale de brume (traducción al español)

This paper aims to focus on the translation into Spanish of the symbolic tale La cathédrale de brume, by Paul Willems. This author could be considered as one of the most representative writer of the Belgian literature in the 20th century. Firstly, we study the importance of Paul Willems inside his social and historical contexts. Moreover, we analyze his experiences, which highlight their influence in his literary works. Secondly, we offer the original tale in French, together with our proposal of translation into Spanish. Our translation tries to reflect the symbolic charge of La cathédrale de... Mehr ...

Verfasser: CASTELLANO MARTÍNEZ, José M.
HUERTAS ABRIL, Cristina
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2009
Verlag/Hrsg.: UCOPress. Editorial Universidad de Córdoba
Schlagwörter: Paul Willems / Literary translation / Belgian literature / La cathédrale de brume / Traducción literaria / Literatura belga
Sprache: Spanish
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28876146
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://journals.uco.es/alfinge/article/view/3581