Erwtensoep is geen borsóleves

The present study investigates whether form differences between Dutch and Hungarian influence the interpretations that speakers have. The Dutch plural suffix –en, for example erwt-en (‘pea-s’), is often homographic and homophonous with the linking element in noun-noun compounds, for example erwtensoep (‘pea + en + soup’). Hungarian, in contrast, has no such form correspondence. The interpretation of Dutch and Hungarian compounds was investigated. We found a difference between Hungarian speakers rating Hungarian modifiers and Dutch speakers rating Dutch modifiers: the plurality ratings for the... Mehr ...

Verfasser: Banga, Arina
Dokumenttyp: folyóiratcikk
Erscheinungsdatum: 2015
Schlagwörter: conceptualization / second language learning / nominal compounds / Dutch / Hungarian
Sprache: Niederländisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28622658
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://hdl.handle.net/2437/346291