Proteus, ofte, Minne-beelden verandert in sinne-beelden.
Contents, quoted from divisional titles unless otherwise noted, each with separate pagination: Sinne ende Minnebeelden, (an expanded version of "Silenus Alcibiadis); Emblemata Di Iacobi Catsii, in linguam Anglicam transfusa, (an English verse translation of the foregoing sometimes attributed to Josuah Sylvester); Emblemata moralia et aeconomica, (with illustrations copied from Maechden plicht); the Latin text, with French translation, of the dialogue between Anna and Phyllis from Maechden plicht, (no divisional or caption title); Galathee ofte Harder Minne-klachte. ; Half title: Proteus ofte M... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Text |
Erscheinungsdatum: | 1627 |
Verlag/Hrsg.: |
Tot Rotterdam : Bij Pieter van Waesberge boecvercooper
|
Schlagwörter: | Emblem books / English / French / Latin / Dutch / Emblems |
Sprache: | Niederländisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-28617266 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | http://hdl.handle.net/2027/uiuc.2341441 |
Contents, quoted from divisional titles unless otherwise noted, each with separate pagination: Sinne ende Minnebeelden, (an expanded version of "Silenus Alcibiadis); Emblemata Di Iacobi Catsii, in linguam Anglicam transfusa, (an English verse translation of the foregoing sometimes attributed to Josuah Sylvester); Emblemata moralia et aeconomica, (with illustrations copied from Maechden plicht); the Latin text, with French translation, of the dialogue between Anna and Phyllis from Maechden plicht, (no divisional or caption title); Galathee ofte Harder Minne-klachte. ; Half title: Proteus ofte Minne-beelden verandert in sinnebeelden door J. Catz. ; Laudatory poems by D. Heinsius, A. Hofferus, J. Arcerius, I. Lyraeus, A. Roemers, I. Luyt, S. de Swaef, L. Peutemans, I. Hobius--cf. Landwehr. ; Woodcut head- and tail-pieces; initials. ; Portions of text set in double columns. ; The Galathee contains engravings (portraits of Galathee and Phyllis) by Swelinck after van de Venne, and an allegorical title-page by J. Matham after van de Venne. ; The 52 engraved emblems of the Sinne- et minne-beelden, by J. Swelinck after A. van de Venne, are each accompanied by 5 pages of text in Dutch, Latin and French (partly in verse), with partial English translation in a separate section. The Emblemata moralia has 43 engraved emblems, with verses in Latin and Dutch. In both works, there are quotations from various sources at foot of each emblem. ; Errata on p. 8 (first series). ; The Emblemata . in linguam anglicam transfusa is by J. Sylvester-- cf. Landwehr. ; Added engraved illustrated t.p.: "met privilegie voor 15 Iaren." ; Signature errors: 3(:)1, a2 and 3E2 are missigned as (;), A2 and E2 respectively. ; Versos of [sec.]1 and [sec.]2, 5(:)2v, 2R2v, a1v, 3M3v, 3M4v, (f)4, ²a1v, g4v are blank. ; Signatures: [sec.]⁴ -2 ⁴ 3(:)-4(:)⁴ 5(:)²; A-2Q⁴ 2R²; a-c⁴ d²; 3A-3L⁴ 3M⁴( -3M2); (a)-(f)⁴ ²a-f⁴ [pointing hand]f[pointing hand]⁴ ( -[pointing hand]f[pointing hand]4) g⁴. ; Numerous errors in pagination. ; Cats catalogus ; STC (2nd ed.) ...