Interlinguale Fehler Deutschlernender beim Erwerb des Niederländischen ; Interlingual errors of German learners when acquiring Dutch ; Prijenosna odstupanja govornika njemačkog pri usvajanju nizozemskog

Diese Arbeit untersucht interlinguale Fehler bei kompetenten Sprechern des Deutschen, die Niederländisch lernen, und analysiert dabei Fehler in phonetisch-phonologischer, orthografischer, morphologischer, syntaktischer und lexikalisch-semantischer Hinsicht. Interlinguale Fehler werden als fehlerhafte Übertragungen aus einer zuvor erworbenen Sprache in die Zielsprache bezeichnet. Die Untersuchung bezog fünf Teilnehmer ein, die derzeitige oder ehemalige Germanistik- und Niederländischstudenten an der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb waren. Anhand von drei Sprachaufgaben wiesen die... Mehr ...

Verfasser: Podvez, Ena
Dokumenttyp: masterThesis
Erscheinungsdatum: 2024
Verlag/Hrsg.: Sveučilište u Zagrebu. Filozofski fakultet. Odsjek za germanistiku.
Schlagwörter: HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Germanistika / HUMANISTIC SCIENCES. Philology. German Studies / negativer Transfer / interlinguale Fehler / Interferenz / Interlanguage / Sprachenerwerb / Deutsch / Niederländisch / negative transfer / interlingual errors / interference / language acquisition / German / Dutch / negatieve transfer / interlinguale fouten / interferentie / taalverwerving / Duits / Nederlands
Sprache: Deutsch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28589145
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://zir.nsk.hr/islandora/object/ffzg:10490