Are Indonesians sensitive to contrastive accentuation below the word level?

It is impossible in Indonesian to express narrow-focus meta-linguistic contrasts on subparts of words (whether meaningless syllables or meaningful morphemes). In English and Dutch this possibility exists, as in I meant coffin not coffer or I said meaningful not meaningless. We predict from this circumstance that Indonesian learners of Dutch will not be sensitive to this type of prosodic contrast marking at the sub-word level. Native Dutch speakers should be able to make functional use of this type of contrast. We conducted an experiment with thirteen Indonesian learners of Dutch with lengths o... Mehr ...

Verfasser: Vincent J. van Heuven
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2009
Reihe/Periodikum: Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia, Vol 11, Iss 2 (2009)
Verlag/Hrsg.: Universitas Indonesia
Faculty of Humanities
Schlagwörter: accent / dutch / focus / indonesian / meta-linguistic contrast / second-language acquisition of prosodic functions / stress / word-prosodic typology / History of scholarship and learning. The humanities / AZ20-999
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28580249
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://doi.org/10.17510/wjhi.v11i2.159