Multimodal Texts and Translation Tasks in Spanish Foreign Language (SFL): The acquisition of reflexive clitic “se” by Dutch-speaking adults

This article presents the results of an experimental study on the acquisition of the clitic se by Dutch-speaking students of Spanish as a foreign language in the third year of the Department of Translation, Interpretation and Communication at the University of Ghent. Based on a sequence taken from the anglophone film The Help (Taylor, 2011), one group of 35 Belgian participants carried out two tasks: an intersemiotic translation (they created an audio description script) and an interlingual translation (they translated the English dialogues into Spanish).

Verfasser: María Ángeles Escobar Álvarez
Anne Vermeulen
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2022
Reihe/Periodikum: Estudios Humanísticos. Filología, Iss 44 (2022)
Verlag/Hrsg.: Universidad de León
Schlagwörter: Dutch speaking subjects / Spanish as a foreign language / clitic se / audio description / dubbing / Philology. Linguistics / P1-1091
Sprache: Englisch
Spanish
Französisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-28579474
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://doi.org/10.18002/ehf.i44.7363