Le français aux Pays-Bas (XVIIe-XIXe siècles) : de la langue du bilinguisme élitaire à une langue du plurilinguisme d’éducation

Dans les Pays-Bas septentrionaux, le français, largement pratiqué du XVIe au XIXe siècle, peut être langue de la distinction sociale pour les élites, langue de la distinction religieuse pour les réfugiés protestants francophones, langue de la distinction professionnelle pour les savants et les négociants, langue de la puissance étrangère. Nous présentons dans cet article les différents publics utilisant le français, les modes d’apprentissage et les divers usages du français. Au XVIIe siècle, le français véhicule le modèle de la civilité de l’honnête homme, au XVIIIe siècle, il offre une ouvert... Mehr ...

Verfasser: Van Strien-Chardonneau, Madeleine
Kok Escalle, Marie-Christine
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2014
Verlag/Hrsg.: Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde‎
Schlagwörter: formation identitaire / littérature française / Pays-Bas XVIe-XIXe siècles / usages du français / 16th-19th centuries / French language uses / French literature / identity construction / low countries / Netherlands
Sprache: unknown
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27591736
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : http://dhfles.revues.org/2448

Dans les Pays-Bas septentrionaux, le français, largement pratiqué du XVIe au XIXe siècle, peut être langue de la distinction sociale pour les élites, langue de la distinction religieuse pour les réfugiés protestants francophones, langue de la distinction professionnelle pour les savants et les négociants, langue de la puissance étrangère. Nous présentons dans cet article les différents publics utilisant le français, les modes d’apprentissage et les divers usages du français. Au XVIIe siècle, le français véhicule le modèle de la civilité de l’honnête homme, au XVIIIe siècle, il offre une ouverture à la modernité en permettant d’accéder à des savoirs nouveaux. Au XIXe siècle, on revalorise la langue maternelle, le néerlandais, et le statut du français se transforme de langue seconde en première langue étrangère. L’apprentissage du français et plus particulièrement l’initiation à la littérature française jouent un rôle essentiel dans la formation identitaire de l’apprenant. Dès le XVIIe siècle, on constate une prise de conscience des caractères nationaux divergents, français et hollandais. Au cours du XVIIIe siècle, on rejette progressivement le modèle social à la française, mais on utilise la langue française et les auteurs classiques français pour inculquer aux apprenants les valeurs nationales hollandaises et susciter et entretenir l’amour de la patrie. ; In the Low Countries, French, as a widespread language between the 16th and the 19th centuries, could be a language of social distinction for the elite, a language of religious distinction for French-speaking protestant refugees, a language of professional distinction for scientists and merchants, the language of the foreign power for everyone. This paper reviews the various categories of French users, their learning paths, and how French was used. In the 17th century, French carries with it a model for civility, that of the honnête home. In the 18th century, it offers an opening into modernity, allowing an access to new knowledge. In the 19th century, ...