Chronique des comtes de Hollande et des évêques d'Utrecht.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. ; C'est une traduction de la chronique latine composée par « Jehan de Becke », chanoine d'Utrecht, comme l'apprend la dédicace (fol. 1) à Philippe, duc de Bourgogne, placée en tête du volume, par « le translateur de ceste euvre qui, pour cause de sa petitesse, nommer ne se doit ». Une table des chapitres occupe les feuillets 2-8. Le texte commence (fol. 10 v°), après la dédicace (fol. 9-10) de « Jehan de Becke, clerc », par : « Comment Granu (sic), consul, et Anthoine, tribun, pour eschever la tyrannie de l'empereur Neron, vindrent... Mehr ...

Dokumenttyp: manuscript
Erscheinungsdatum: 1400
Schlagwörter: Duchesne / André / Collection / Jean de Becke / Chroniques de Hollande / de Zélande et de Frise
Sprache: Französisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27509544
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9060675r

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. ; C'est une traduction de la chronique latine composée par « Jehan de Becke », chanoine d'Utrecht, comme l'apprend la dédicace (fol. 1) à Philippe, duc de Bourgogne, placée en tête du volume, par « le translateur de ceste euvre qui, pour cause de sa petitesse, nommer ne se doit ». Une table des chapitres occupe les feuillets 2-8. Le texte commence (fol. 10 v°), après la dédicace (fol. 9-10) de « Jehan de Becke, clerc », par : « Comment Granu (sic), consul, et Anthoine, tribun, pour eschever la tyrannie de l'empereur Neron, vindrent arriver ou pays que on dit maintenant Hollande. I. Après le decès d'icellui empereur Octavien, regna le très cruel Neron,. » et finit (fol. 186) par : «. et le mesme an l'evesque Florent mourut ».Le second cahier (fol. 10-19) est encarté dans deux feuillets de parchemin (fol. 9 et 20), sur le premier desquels est une miniature qui représente l'auteur offrant son livre à l'évêque d'Utrecht.