Tra storia e traduzione: Aldo Capasso e gli scrittori belgi

Il poeta e traduttore Aldo Capasso ha avuto un ruolo di primo piano come passeur di letteratura belga francofona nell’Italia del secondo dopoguerra. Gli scrittori da lui tradotti e promossi sulla sua rivista «Realismo Lirico» erano vicini all’estetica neoclassica e al realismo intimista (Bernier, Hennart, Vandercammen, Burniaux e soprattutto Ayguesparse), e molti collaboravano con la rivista belga «Marginales». Il suo progetto più ambizioso fu la promozione della letteratura belga attraverso la casa editrice Pacini Fazzi, che nel 1966 pubblicò quattro volumi tra romanzi e racconti (Ayguesparse... Mehr ...

Verfasser: Rimini, Thea
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2023
Verlag/Hrsg.: Università degli Studi di Torino
Schlagwörter: Aldo Capasso / Lyric Realism / French-speaking Belgian literature / Neoclassical Belgian poetry / History & Translation
Sprache: Italian
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27306304
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://ojs.unito.it/index.php/ritra/article/view/8319