Literary Quotations in Bilingual Dictionaries: A Case Study of a Nineteenth-century Dutch–Chinese Dictionary

The phenomenon of literary quotations in dictionaries finds its origin in the days when the search for equivalents was intertextual rather than interlingual based. For both monolin­gual and bilingual dictionaries the purpose of literary quotations is to supply evidence of usage and illuminate the meaning of the relevant headword, with the difference that for bilingual dic­tionaries this is done via translation. This article examines this phenomenon in a nineteenth century Dutch–Chinese dictionary by analysing sample sentences that the compiler has extracted from original Chinese texts. Discuss... Mehr ...

Verfasser: Heijns, Audrey
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2021
Verlag/Hrsg.: Bureau of the WAT
Schlagwörter: literary quotations / bilingual dictionaries / Dutch / Chinese / nineteenth century / lexicographical practice / role of the compiler / literêre aanhalings / tweetalige woordeboeke / Nederlands / Chinees / negentiende eeu / leksikografiese praktyk / rol van die samesteller
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27143841
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1625