The use of zo’n versus zulke ‘such’ in Belgian and Netherlandic Dutch. Testing hypotheses relating to lexical biases, function, register and noun type.

peer reviewed ; Topic & objectives – This study investigates the use of the determiners zulke vs. zo’n ‘such’ in front of plural and uncountable singular nouns in European Dutch (Ghesquière and Van de Velde 2011; Van Olmen 2019). Countable singular nouns are not taken up because previous research indicates that zulke is exceedingly infrequent in that context (Van Olmen and van der Auwera 2014: 217). In addition, Van Olmen and van der Auwera (2014: 217) show that zo’n is generally more popular in Belgian Dutch than in Netherlandic Dutch. Three hypotheses are put to the test. The first predi... Mehr ...

Verfasser: Pijpops, Dirk
Dokumenttyp: conference paper not in proceedings
Erscheinungsdatum: 2020
Schlagwörter: lectal contamination / usage-based / corpus / Arts & humanities / Languages & linguistics / Arts & sciences humaines / Langues & linguistique
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-27032459
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://orbi.uliege.be/handle/2268/251678

peer reviewed ; Topic & objectives – This study investigates the use of the determiners zulke vs. zo’n ‘such’ in front of plural and uncountable singular nouns in European Dutch (Ghesquière and Van de Velde 2011; Van Olmen 2019). Countable singular nouns are not taken up because previous research indicates that zulke is exceedingly infrequent in that context (Van Olmen and van der Auwera 2014: 217). In addition, Van Olmen and van der Auwera (2014: 217) show that zo’n is generally more popular in Belgian Dutch than in Netherlandic Dutch. Three hypotheses are put to the test. The first predicts that both Belgians and Dutchmen will be more inclined to use the ‘Belgian’ variant zo’n in phrases that are more often used in Belgian Dutch. This would be an effect of lectal contamination (Pijpops and Van de Velde 2018). The second hypothesis states that in Netherlandic Dutch, there will be an important distinction between the functions that both determiners fulfill, among the instances in front of uncountable, singular nouns. In that context, zulke will be preferred for identifying the following noun, whereas zo’n will be preferred for intensifying the following noun (Van Olmen 2019: 218). The third hypothesis claims that in Belgian Dutch, there will be an important distinction in register, among the instances in front of plural nouns. In that context, zulke will be preferred in a formal register, whereas zo’n will be preferred in an informal register (Taaladvies.net). Data – To test these hypotheses, data were drawn from the Sonar corpus of written Dutch (Oostdijk et al. 2013) and the Corpus of Spoken Dutch (Oostdijk et al. 2002). Speaker information is available for the entire Corpus of Spoken Dutch, so all of its material was used, whereas for the Sonar corpus, only the material was used for which writer information is available. First, a list of all potentially uncountable nouns was drawn from the Reference File Dutch (van der Vliet 2007; Referentiebestand Nederlands - RBN 2014). Next, all instances of zo’n and ...