Le lexique différentiel comme construction d’une norme endogène dans une communauté francophone périphérique

Comme d’autres pays francophones, la Belgique a connu une tradition puriste séculaire, ciblant ses anathèmes sur la variation topolectale. Le primat d’une norme exogène (le français « de Paris ») n’y a été remis en question qu’à la fin du xxe siècle. Aujourd’hui, la légitimité de certaines normes endogènes est reconnue, en particulier dans le domaine lexical. On présentera les grandes étapes de cette évolution dans les attitudes et les représentations des Belges francophones et le parti qui peut en être tiré pour une meilleure prise en compte de la variation topolectale dans l’enseignement du... Mehr ...

Verfasser: Francard, Michel
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2023
Verlag/Hrsg.: ACEDLE
Schlagwörter: norme / lexique / variation / didactique / Belgique / norm / lexicon / didactics / Belgium
Sprache: Französisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26941510
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://journals.openedition.org/rdlc/12838

Comme d’autres pays francophones, la Belgique a connu une tradition puriste séculaire, ciblant ses anathèmes sur la variation topolectale. Le primat d’une norme exogène (le français « de Paris ») n’y a été remis en question qu’à la fin du xxe siècle. Aujourd’hui, la légitimité de certaines normes endogènes est reconnue, en particulier dans le domaine lexical. On présentera les grandes étapes de cette évolution dans les attitudes et les représentations des Belges francophones et le parti qui peut en être tiré pour une meilleure prise en compte de la variation topolectale dans l’enseignement du français. ; In Belgium, as in other French-speaking countries, there has been a centuries-old purist tradition, focusing its anathemas on topolectal variation. The primacy of an exogenous norm (the French “from Paris”) was not challenged before the end of the 20th century. At present, the legitimacy of certain endogenous norms is acknowledged, particularly in the lexical field. We will outline the main stages of this evolution in the attitudes and representations of French-speaking Belgians and the opportunities which can be drawn from it for a better consideration of topolectal variation in the teaching of French.