Adaptation of Sabahattin Ali’s Story ‘Hasan Boguldu’ for Teaching Turkish A2 Level as Foreign Language

Using texts in their original form in groups where language level is beginner and intermediate may negatively affect the self-confidence of student and discourage from learning. Therefore, it may be useful to organize the texts according to the language levels. Simplifying literary work while keeping its message would both increase the aesthetic pleasure of that language and the enthusiasm for learning increases. In this sense, subject of this research is the simplification of Sabahattin Ali's story "Hasan Boğuldu" within the framework of cohesion and coherence, which are textlinguistic criter... Mehr ...

Verfasser: Ayşe Başkapan
Talat Aytan
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2023
Reihe/Periodikum: Uluslararası Bilimsel Araştırmalar Dergisi, Iss 15, Pp 54-79 (2023)
Verlag/Hrsg.: Yildiz Technical University
Schlagwörter: simplification / text alteration / adapted text / teaching turkish as a foreign language / Social Sciences / H / Social sciences (General) / H1-99
Sprache: Englisch
Turkish
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26862024
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://doi.org/10.21733/ibad.1269069