Shifting terminology and confusing representations
In order to gain a better understanding of the debates surrounding language preferences, the shifts in intellectual disability terminology in Dutch newspapers were analysed. Using quantitative and qualitative content analysis, this study examined newspaper articles between 1950 and 2020. The results indicated shifts in intellectual disability terminology in newspapers in the direction of organisations of people with disabilities, scholars’, and the government’s preferred terminology. The use of outmoded terms such as “feebleminded” and “mongol” decreased. However, newspapers continued to use o... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 2023 |
Verlag/Hrsg.: |
Alter Société européenne de recherche sur le handicap
|
Schlagwörter: | Pays-Bas / handicap intellectuel / langage / terminologie / représentation / journaux / The Netherlands / Intellectual Disability / Language / Terminology / Disability Representation / Newspapers |
Sprache: | Englisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-26811937 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://journals.openedition.org/alterjdr/2548 |