Eine kontrastive Untersuchung von deutschen und niederländischen Mehrwortverbindungen aus Präpositionalphrase und Lokalisierungsverben

Wie allgemein bekannt, sind Deutsch und Niederländisch zwei verwandte Sprachen (vgl. Talmy 2000). Sie verfügen über Positions- und Lokalisierungsverben, die mit bestimmten obligatorischen Präpositionalphrasen (PP) auftreten: Dt. etwas auf die Agenda setzen und Nl. iets op papier zetten (Dt. ‚etwas schreiben‘), usw. Eine besondere Unterkategorie solcher Einheiten bilden die sogenannten Funktionsverbgefüge (FVG), d.h. feste Verbindungen aus einem nominalen und einem verbalen Bestandteil (Fleischer 1997), bei denen das Funktionsverb nur eine grammatische Funktion hat und in abgeschwächter Bedeutu... Mehr ...

Verfasser: Hermann, Manon
Dokumenttyp: conferenceObject
Erscheinungsdatum: 2018
Schlagwörter: allemand / néerlandais / verbes de placement / image-schemas / conceptualisations / linguistique contrastive
Sprache: Deutsch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26787745
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : http://hdl.handle.net/2078.3/203554