Taboewoorden en diftongering in het Nederlands ; Taboo words and diphthongs in Dutch ; Slova tabu a diftongy v nizozemštině

Tato diplomová práce si klade za úkol overit hypotézu Camiela Hamanse, který tvrdí, že slova, která mají tabuizovaný význam, neprošla procesem diftongizace, to znamená, že u nich nedošlo k fonetické zmene ze samohlásek /i/, /ü/ a /u/ na dvojhlásky /ei/, / ü/ a / u/, tak jako tomu bylo u slov jiných. Tabuizovaný význam techto slov zpusobil, že byla méne používána, a proto nemela možnost touto zmenou projít. Proces techto zmen, které postupují ze slova na slovo, se nazývá lexikální difúze. Existuje možnost, že Hamansova hypotéza není pravdivá, a na základe analýzy námi sestaveného korpusu slov s... Mehr ...

Verfasser: Kijonková, Jana
Dokumenttyp: diplomová práce
Erscheinungsdatum: 2010
Verlag/Hrsg.: Univerzita Karlova
Filozofická fakulta
Sprache: Niederländisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26766436
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://hdl.handle.net/20.500.11956/34829

Tato diplomová práce si klade za úkol overit hypotézu Camiela Hamanse, který tvrdí, že slova, která mají tabuizovaný význam, neprošla procesem diftongizace, to znamená, že u nich nedošlo k fonetické zmene ze samohlásek /i/, /ü/ a /u/ na dvojhlásky /ei/, / ü/ a / u/, tak jako tomu bylo u slov jiných. Tabuizovaný význam techto slov zpusobil, že byla méne používána, a proto nemela možnost touto zmenou projít. Proces techto zmen, které postupují ze slova na slovo, se nazývá lexikální difúze. Existuje možnost, že Hamansova hypotéza není pravdivá, a na základe analýzy námi sestaveného korpusu slov s tabuizovaným významem vyvodíme závery, které nám pomohou jeho hypotézu potvrdit ci vyvrátit. ; This diploma thesis aims to verify the hypothesis of Camiel Hamans who claims that words with taboo meaning did not undergo the diphthongization process. This means that they avoided, unlike other words, the phonetic change from monophthongs /i/, /ü/ and /u/ to diphthongs /ei/, / ü/ and / u/ respectively. These words became less frequent due to their taboo meaning, which caused their inability to undergo this phonetic change. The process of this change that spread gradually from one word to other words is called lexical diffusion. There is a possibility that Hamans' hypothesis can be refuted, and drawing on an analysis of a corpus of words with taboo meaning, we will come to conclusions that will help us support or refute it. ; Institute of Germanic Studies ; Ústav germánských studií ; Faculty of Arts ; Filozofická fakulta