Linguistica Neerlandica: a Dutch translation of the Port-Royal Grammar
In this note it is pointed out that the first translation of the so-called Port-Royal Grammar, the Grammaire générale et raisonnée (1660), was a Dutch one. The translator was the Amsterdam Johanna Corleva (1698-1752); the translation appeared in Amsterdam in 1740.
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 1978 |
Reihe/Periodikum: | Noordegraaf , J 1978 , ' Linguistica Neerlandica: a Dutch translation of the Port-Royal Grammar ' , Historiographia Linguistica , vol. 5 , no. 1/2 , pp. 193-196 . https://doi.org/10.1075/hl.5.1-2.17jan |
Schlagwörter: | /dk/atira/pure/sustainabledevelopmentgoals/quality_education / name=SDG 4 - Quality Education |
Sprache: | Englisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-26687119 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://research.vu.nl/en/publications/b5b333f6-d167-4fbb-9549-9dc3458b574f |