Die schönen Augen Gabriels: Boten, Schreiber und Parodie in mittelniederländischen Versliebesbriefen ; Gabriels beautiful eyes: Messengers, Authors and Parody in Middle Dutch rhymed love letters
Deutsche Versliebesbriefe sind seit dem 14. Jahrhundert in großer Zahl überliefert. Auf niederländischer Seite ist die Überlieferung zwar beschränkt, aber um so aufschlussreicher. Obwohl die Briefe das Geheime und die Geheimhaltung der Liebe thematisieren und auf Authentizität pochen, öffnen sie sich nicht nur den externen Lesern von öffentlich verfügbaren Kodizes und Manuskripten, sondern beteiligen intern gerne die Dritten im Spiel, die Schreiber, Boten und Verleumder. Auffallend häufig verwenden die niederländischen Briefe die traditionelle Figur des verleumderischen Klaffers. Mindestens so... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Part of book |
Erscheinungsdatum: | 2019 |
Schlagwörter: | rhymed love letter / role of messenger / sacred and profane (crossover) / Taverne |
Sprache: | Deutsch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-26681791 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://dspace.library.uu.nl/handle/1874/414879 |