Nizozemský odborný jazyk a problematika překladu do češtiny ; Dutch professional language usage and problems of translation into Czech

Nizozemský odborný jazyk a problematika překladu do češtiny Abstrakt Tato diplomová práce se zabývá analýzou nizozemského odborného jazyka se zaměřením na jazyk právnický. Úvodní část práce je věnována obecné problematice překladu a zvláštnostem překladu odborného jazyka, včetně teoretického pojednání o terminologii a ekvivalenci. Poté se práce věnuje specifickým problémům překladu jazyka právnického. V další části je provedena lingvistická analýza nizozemského právního jazyka. Následuje rozbor ekvivalence nizozemských a českých právních termínů spolu s překladatelským řešením nulové ekvivalen... Mehr ...

Verfasser: Fialová, Eva
Dokumenttyp: diplomová práce
Erscheinungsdatum: 2011
Verlag/Hrsg.: Univerzita Karlova
Filozofická fakulta
Schlagwörter: nizozemština / překlad / právní jazyk / ekvivalence / Dutch / translation / legal language / equivalence
Sprache: unknown
Tschechisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26676829
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://hdl.handle.net/20.500.11956/33029