Newspaper Translators: a prosopographical perspective on translators of Russian Literature in Dutch newspapers
Newspaper Translators: A prosopographical perspective Gaëtan Regniers Every newspaper uses translation to make news sources available or to publish content in translation. Nowadays these are almost exclusively news pieces; in the 19th and 20th centuries, daily installments of literature were a feature in most newspapers. This serialized fiction often involved translations, in the Netherlands a sampling suggests that over 95% was translated fiction. But who was translating these feuilletons: was this the work of a translator-editor, outsourced to specialized literary translators, offered by nov... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | conference |
Erscheinungsdatum: | 2023 |
Schlagwörter: | Arts and Architecture / Translation / Translators / Prosopography / History / Periodicals |
Sprache: | Englisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-26675342 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://biblio.ugent.be/publication/01HAWV7ECGGEYMK2RM5BCPEA1C |