The Gout Assessment Questionnaire 2.0: cross-cultural translation into Dutch, aspects of validity and linking to the International Classification of Functioning, Disability and Health

Methods. Recommendations for translation and cross-cultural adaptation were followed and no cultural adaptations were needed. The resulting Dutch GAQ2.0 was administered to patients registered at the rheumatology outpatient clinic diagnosed with gout. Internal consistency was tested using Cronbach's alpha, reliability using intraclass correlation coefficient (ICC), content validity by linkage to the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) and construct validity by correlating the subscales of the GAQ2.0 with the HAQ disability index (HAQ-DI) and 36-item Short F... Mehr ...

Verfasser: Spaetgens, B.
van der Linden, S.
Boonen, A.
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2014
Reihe/Periodikum: Spaetgens , B , van der Linden , S & Boonen , A 2014 , ' The Gout Assessment Questionnaire 2.0: cross-cultural translation into Dutch, aspects of validity and linking to the International Classification of Functioning, Disability and Health ' , Rheumatology , vol. 53 , no. 4 , pp. 678-685 . https://doi.org/10.1093/rheumatology/ket423
Schlagwörter: gout / Gout Assessment Questionnaire / quality of life / validation / patient reported outcome / validity / QUALITY-OF-LIFE / POPULATIONS / ADAPTATION / SF-36
Sprache: Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26664227
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://cris.maastrichtuniversity.nl/en/publications/5b5dbaad-351b-4f40-ba17-7175d37c08b3