’n Etimologiese perspektief op betekenisverandering in die Afrikaanse leksikon

An etymological perspective on semantic change in the lexicon of Afrikaans This article deals with the most important processes of semantic change that have occurred in Afrikaans: semantic broadening, narrowing, shift and bifurcation. These processes are not necessarily gradual. There are many cases of radical change with no intermediate stages. Attention is also paid to other characteristics of semantic change such as irregularity, unpredictability and the spreading of semantic changes through the speech community. The main focus of the discussion is on a number of different factors that are... Mehr ...

Verfasser: T. van der Merwe
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2003
Reihe/Periodikum: Literator, Vol 24, Iss 1, Pp 103-124 (2003)
Verlag/Hrsg.: AOSIS
Schlagwörter: External Reasons For Semantic Changes / Features Of Languages Responsible For Semantic Changes / Processes Of Semantic Change In Afrikaans / Similarity Between Afrikaans And Dutch / African languages and literature / PL8000-8844
Sprache: Afrikaans
Englisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26629230
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://doi.org/10.4102/lit.v24i1.283

An etymological perspective on semantic change in the lexicon of Afrikaans This article deals with the most important processes of semantic change that have occurred in Afrikaans: semantic broadening, narrowing, shift and bifurcation. These processes are not necessarily gradual. There are many cases of radical change with no intermediate stages. Attention is also paid to other characteristics of semantic change such as irregularity, unpredictability and the spreading of semantic changes through the speech community. The main focus of the discussion is on a number of different factors that are responsible for semantic change. An exemplified description is given of the mechanisms by which semantic changes have occurred thus far in Afrikaans. Although the variety of semantic changes in Afrikaans catches the attention, it is also noteworthy that the change has not been very extensive. Taking into consideration the geographical distance and the diminishing ties between South Africa and the Netherlands, the similarity between Afrikaans and Dutch is remarkable.