Translation, cultural adaptation and validity assessment of the Dutch version of the eHealth Literacy Questionnaire: a mixed-method approach
Abstract Background The digitalization of healthcare requires users to have sufficient competence in using digital health technologies. In the Netherlands, as well as in other countries, there is a need for a comprehensive, person-centered assessment of eHealth literacy to understand and address eHealth literacy related needs, to improve equitable uptake and use of digital health technologies. Objective We aimed to translate and culturally adapt the original eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ) to Dutch and to collect initial validity evidence. Methods The eHLQ was translated using a systemat... Mehr ...
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Artikel |
Erscheinungsdatum: | 2023 |
Reihe/Periodikum: | BMC Public Health, Vol 23, Iss 1, Pp 1-17 (2023) |
Verlag/Hrsg.: |
BMC
|
Schlagwörter: | eHealth / Health literacy / Digital health / Questionnaire design / Translation / Psychometrics / Public aspects of medicine / RA1-1270 |
Sprache: | Englisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-26627747 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://doi.org/10.1186/s12889-023-15869-4 |